Voltar para Material

Mantras

Mantras Taoistas (咒語)

 

Todas as práticas pessoais são compostas por inúmeros procedimentos que incluem o uso de canções (讚), recitações dos textos (誦經) ou vocalização das invocações (咒語), conhecido como mantra.

O Templo da Transparência Sublime oferece para qualquer pessoa, taoista ou não, uma prática simples de invocações (咒語) que tem como objetivos a purificação pessoal, purificação da residência e fortalecimento da energia do altar caseiro.

Para isso, basta você escolher sua opção, imprimir e praticar. Lembramos que no formato oriental de leitura acontece de cima para baixo e nas colunas da direita para a esquerda. Para facilitar os ocidentais, colocamos na forma deitada, da esquerda para direita.

Invocação da Purificação do Coração

Jìng  Xīn  Zhòu (淨心咒)

太 上 臺 星                        應 變 無 停                        驅 邪 縛 魅                      保 命 護 身

Tài Shàng Tái Xīng        Yìng Biàn Wú Tíng          Qū Xié Fù Mèi              Bǎo Mìng Hù Shēn

智 慧 明 淨                        心 神 安 寧                        三 魂 永 久                      魄 無 喪 傾

Zhì Huì Míng Jìng         Xīn Shén Ān Níng              Sān Hún Yǒng Jiǔ         Pò Wú Sàng Qīng

Tradução 

Sublimes Estrelas da Plataforma, da incessante correspondência e transformação, expulsem as perversões e aprisionem os fantasmas. Resguardem a vida e protejam o corpo, promovendo a quietude e a iluminação da sabedoria, serenidade e paz no espírito do coração. Tornando eternas as três almas, sem perdas ou declínios para os corpos.

Esta invocação tem por objetivo cultuar a Tríplice Transparência na energia representada por 3 estrelas, chamadas Estrelas da Plataforma, para que a obscuridade saia da mente, dos sentimentos e do corpo. Todos os taoistas recebem esta invocação para iniciar a purificação da mente e se desvencilhar das amarras mentais (conceitos ou dogmas que controlam o comportamento da pessoa).  O Templo da Transparência Sublime recomenda que seja recitado no mínimo uma série de 10 repetições seguidas, uma vez por dia.

Invocação da Purificação da Palavra

Jìng Kǒu Zhòu (淨 口 咒)

丹 朱 口 神                         吐 穢 除 氛                          舌 神 正 倫 通                          命 養 神氛

Dān Zhū Kǒu Shén        Tǔ Huì Chú Fēn                 Shé Shén Zhèng Lún        Tōng Mìng Yǎng Shén

羅 千 齒 神                         卻 邪 衛 真                          喉 神 虎 賁                               氣 神 引 津

Luó Qiān Chǐ Shén         Què Xié Wèi Zhēn             Hóu Shén Hǔ Pēn              Qì Shén Yǐn Jīn

心 神 丹 元                         令 我 通 真                          思 神 煉 液                              道 氣 長 存

Xīn Shén Dān Yuán         Lìng Wǒ Tōng Zhēn          Sī Shén Liàn Yè                 Dào Qì Cháng Cún

Tradução

 “Espírito da boca, do vermelho cinábrio, elimine as impurezas, exale os perfumes. Espírito da Língua, da perfeita ordem, desperte a vida e cultive a consciência. Espírito dos Dentes, das Mil Posições, expulsem as perversões e protejam a verdade. Espírito da Garganta, do urro do Tigre, Espírito do Sopro, da condução dos fluidos, Espírito do Coração, do principio do elixir, façam-me despertado para a verdade. Espírito do Pensamento destilado em néctar, torne o Sopro do Caminho constante e permanente.”

Esta invocação tem por objetivo purificar as palavras para evitar que a pessoa permaneça presa a compromissos criados pela palavra, afastar palavras de conflito, evitar discussões criadas por frases erradas e renovar o sopro espiritual para que a verdade prevaleça no destino. O Templo da Transparência Sublime recomenda que seja recitado no mínimo uma série de 10 repetições seguidas, uma vez por dia.

Invocação de Purificação do Céu e da Terra

Jìng Tiān Dì Zhòu (淨 天 地 咒)

天 地 自 然 穢 氣 分 散                                                   洞 中 玄 虛 晃 朗 太 元
Tiān Dì Zì Rán Huì Qì Fēn Sàn                               Dòng Zhōng Xuán Xū Huǎng Lǎng Tài Yuān

八 方 威 神 使 我 自 然                                                   靈 寶 符 命 普 告 九 天
Bā Fāng Wēi Shén Shǐ Wǒ Zì Rán                         Líng Bǎo Fú Mìng Pǔ Gào Jiǔ Tiān

乾 羅 答 那 洞 罡 太 玄                                                   斬 妖 縛 邪 度 鬼 萬 千
Qián Luó Dá Nǎ Dòng Gāng Tài Xuán                  Zhǎn Yāo Fù Xié Shā Guǐ Wàn Qiān

中 山 神 咒 元 始 玉 文                                                   持 誦 一 遍 卻 鬼 延 年
Zhōng Shān Shén Zhòu Yuān Shǐ Yù Wén          Chí Sòng Yī Biàn Què Guǐ Yán Nián

按 行 五 嶽 八 海 知 聞                                                    魔 王 束 首 侍 衛 我 軒
Àn Xíng Wǔ Yuè Bā Hǎi Zhī Wén                            Mó Wáng Shù Shǒu Shì Wèi Wǒ Xuān

凶 穢 消 散                                                                        道 氣 常 存
Xiōng Huì Xiāo Sàn                                                   Dào Qì Cháng Cún

Tradução

“A naturalidade do Céu e da Terra desintegra o sopro perverso. No centro do vão está o Misterioso Vazio do radiante Sublime Princípio. De todas as direções o majestoso espírito me envia a naturalidade. O Senhor do Tesouro do Espírito confirma o seu mandamento, anunciando-o a todos, a partir dos Nove Céus. Do som da Criativa Abrangência, do sopro astral e do abrigo do Sublime Mistério Provém a derrubada dos malefícios, a repressão às perversões e o combate às impurezas. Nos Escritos de Jade do Princípio Inicial e na sagrada Invocação da Montanha do Centro, a cada recitação respeitosa, afastam os fantasmas e prolongam a vida. Seguindo o movimento das Cinco Montanhas, reconhecido pelos Oito Mares, o rei dos demônios submete-se, atendendo e protegendo a nossa plataforma. A maldade e as impurezas são apagadas e dispersadas,  o Sopro do Caminho existe eternamente.”

Esta invocação tem por objetivo harmonizar as energias do céu e da terra na residência, fortalecer o altar caseiro (simples ou composto), afastar energias perversas, fantasmas e demônios. São classificados como Demônios tudo que retira a pessoa do destino dela. O Templo da Transparência Sublime recomenda que seja recitado no mínimo uma vez por dia.

 

Deixe uma resposta

Seu e-mail não será publicado.